SNS 공유

마태복음 1장 개역한글

  1. 1:1  아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라
  2. 1:2  아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제를 낳고
  3. 1:3  유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고
  4. 1:4  람은 아미나답을 낳고 아미나답은 나손을 낳고 나손은 살몬을 낳고
  5. 1:5  살몬은 라합에게서 보아스를 낳고 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고
  6. 1:6  이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고
  7. 1:7  솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 아비야를 낳고 아비야는 아사를 낳고
  8. 1:8  아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
  9. 1:9  웃시야는 요담을 낳고 요담은 아하스를 낳고 아하스는 히스기야를 낳고
  10. 1:10  히스기야는 므낫세를 낳고 므낫세는 아몬을 낳고 아몬은 요시야를 낳고
  11. 1:11  바벨론으로 이거할 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제를 낳으니라
  12. 1:12  바벨론으로 이거한 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고
  13. 1:13  스룹바벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘리아김을 낳고 엘리아김은 아소르를 낳고
  14. 1:14  아소르는 사독을 낳고 사독은 아킴를 낳고 아킴은 엘리웃을 낳고
  15. 1:15  엘리웃은 엘르아살을 낳고 엘르아살은 맛단을 낳고 맛단은 야곱을 낳고
  16. 1:16  야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라
  17. 1:17  그런즉 모든 대수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 이거할 때까지 열네 대요 바벨론으로 이거한 후부터 그리스도까지 열네 대러라
  18. 1:18  예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그 모친 마리아가 요셉과 정혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니
  19. 1:19  그 남편 요셉은 의로운 사람이라 저를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여
  20. 1:20  이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 가로되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라
  21. 1:21  아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
  22. 1:22  이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대
  23. 1:23  보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
  24. 1:24  요셉이 잠을 깨어 일어나서 주의 사자의 분부대로 행하여 그 아내를 데려왔으나
  25. 1:25  아들을 낳기까지 동침치 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라
(재) 대한성서공회

Matthew 1 KJV

  1. 1:1  The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  2. 1:2  Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
  3. 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
  4. 1:4  And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
  5. 1:5  And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
  6. 1:6  And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
  7. 1:7  And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
  8. 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
  9. 1:9  And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
  10. 1:10  And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
  11. 1:11  And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
  12. 1:12  And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
  13. 1:13  And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
  14. 1:14  And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
  15. 1:15  And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
  16. 1:16  And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
  17. 1:17  So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
  18. 1:18  Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
  19. 1:19  Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
  20. 1:20  But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
  21. 1:21  And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
  22. 1:22  Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
  23. 1:23  Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
  24. 1:24  Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
  25. 1:25  And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
Public Domain

마태복음 1장 개역한글 Matthew 1 KJV

  1. 1:1 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라
  2. 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  3. 1:2 아브라함이 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제를 낳고
  4. 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
  5. 1:3 유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고
  6. 1:3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
  7. 1:4 람은 아미나답을 낳고 아미나답은 나손을 낳고 나손은 살몬을 낳고
  8. 1:4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
  9. 1:5 살몬은 라합에게서 보아스를 낳고 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고
  10. 1:5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
  11. 1:6 이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고
  12. 1:6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
  13. 1:7 솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 아비야를 낳고 아비야는 아사를 낳고
  14. 1:7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
  15. 1:8 아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
  16. 1:8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
  17. 1:9 웃시야는 요담을 낳고 요담은 아하스를 낳고 아하스는 히스기야를 낳고
  18. 1:9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
  19. 1:10 히스기야는 므낫세를 낳고 므낫세는 아몬을 낳고 아몬은 요시야를 낳고
  20. 1:10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
  21. 1:11 바벨론으로 이거할 때에 요시야는 여고냐와 그의 형제를 낳으니라
  22. 1:11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
  23. 1:12 바벨론으로 이거한 후에 여고냐는 스알디엘을 낳고 스알디엘은 스룹바벨을 낳고
  24. 1:12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
  25. 1:13 스룹바벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘리아김을 낳고 엘리아김은 아소르를 낳고
  26. 1:13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
  27. 1:14 아소르는 사독을 낳고 사독은 아킴를 낳고 아킴은 엘리웃을 낳고
  28. 1:14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
  29. 1:15 엘리웃은 엘르아살을 낳고 엘르아살은 맛단을 낳고 맛단은 야곱을 낳고
  30. 1:15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
  31. 1:16 야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았으니 마리아에게서 그리스도라 칭하는 예수가 나시니라
  32. 1:16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
  33. 1:17 그런즉 모든 대수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 이거할 때까지 열네 대요 바벨론으로 이거한 후부터 그리스도까지 열네 대러라
  34. 1:17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
  35. 1:18 예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그 모친 마리아가 요셉과 정혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니
  36. 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
  37. 1:19 그 남편 요셉은 의로운 사람이라 저를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자 하여
  38. 1:19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
  39. 1:20 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 가로되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라
  40. 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
  41. 1:21 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
  42. 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
  43. 1:22 이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대
  44. 1:22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
  45. 1:23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
  46. 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
  47. 1:24 요셉이 잠을 깨어 일어나서 주의 사자의 분부대로 행하여 그 아내를 데려왔으나
  48. 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
  49. 1:25 아들을 낳기까지 동침치 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라
  50. 1:25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
(재) 대한성서공회Public Domain