SNS 공유

아가 2장 개역한글

  1. 2:1  나는 사론의 수선화요 골짜기의 백합화로구나
  2. 2:2  여자들 중에 내 사랑은 가시나무 가운데 백합화 같구나
  3. 2:3  남자들 중에 나의 사랑하는 자는 수풀 가운데 사과나무 같구나 내가 그 그늘에 앉아서 심히 기뻐하였고 그 실과는 내 입에 달았구나
  4. 2:4  그가 나를 인도하여 잔치집에 들어갔으니 그 사랑이 내 위에 기로구나
  5. 2:5  너희는 건포도로 내 힘을 돕고 사과로 나를 시원케 하라 내가 사랑하므로 병이 났음이니라
  6. 2:6  그가 왼손으로 내 머리에 베게하고 오른손으로 나를 안는구나
  7. 2:7  예루살렘 여자들아 내가 노루와 들사슴으로 너희에게 부탁한다 내 사랑이 원하기 전에는 흔들지 말고 깨우지 말지니라
  8. 2:8  나의 사랑하는 자의 목소리로구나 보라 그가 산에서 달리고 작은 산을 빨리 넘어 오는구나
  9. 2:9  나의 사랑하는 자는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아서 우리 벽 뒤에 서서 창으로 들여다 보며 창살 틈으로 엿보는구나
  10. 2:10  나의 사랑하는 자가 내게 말하여 이르기를 나의 사랑 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
  11. 2:11  겨울도 지나고 비도 그쳤고
  12. 2:12  지면에는 꽃이 피고 새의 노래할 때가 이르렀는데 반구의 소리가 우리 땅에 들리는구나
  13. 2:13  무화과 나무에는 푸른 열매가 익었고 포도나무는 꽃이 피어 향기를 토하는구나 나의 사랑 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
  14. 2:14  바위 틈 낭떠러지 은밀한 속에 있는 나의 비둘기야 나로 네 얼굴을 보게 하라 네 소리를 듣게 하라 네 소리는 부드럽고 네 얼굴은 아름답구나
  15. 2:15  우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라 우리의 포도원에 꽃이 피었음이니라
  16. 2:16  나의 사랑하는 자는 내게 속하였고 나는 그에게 속하였구나 그가 백합화 가운데서 양떼를 먹이는구나
  17. 2:17  나의 사랑하는 자야 날이 기울고 그림자가 갈 때에 돌아와서 베데르 산에서의 노루와 어린 사슴 같아여라
(재) 대한성서공회

Song of Solomon 2 KJV

  1. 2:1  I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
  2. 2:2  As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
  3. 2:3  As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
  4. 2:4  He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  5. 2:5  Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
  6. 2:6  His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
  7. 2:7  I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
  8. 2:8  The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
  9. 2:9  My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
  10. 2:10  My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
  11. 2:11  For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
  12. 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
  13. 2:13  The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
  14. 2:14  O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
  15. 2:15  Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
  16. 2:16  My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
  17. 2:17  Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Public Domain

아가 2장 개역한글 Song of Solomon 2 KJV

  1. 2:1 나는 사론의 수선화요 골짜기의 백합화로구나
  2. 2:1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
  3. 2:2 여자들 중에 내 사랑은 가시나무 가운데 백합화 같구나
  4. 2:2 As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
  5. 2:3 남자들 중에 나의 사랑하는 자는 수풀 가운데 사과나무 같구나 내가 그 그늘에 앉아서 심히 기뻐하였고 그 실과는 내 입에 달았구나
  6. 2:3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
  7. 2:4 그가 나를 인도하여 잔치집에 들어갔으니 그 사랑이 내 위에 기로구나
  8. 2:4 He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
  9. 2:5 너희는 건포도로 내 힘을 돕고 사과로 나를 시원케 하라 내가 사랑하므로 병이 났음이니라
  10. 2:5 Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
  11. 2:6 그가 왼손으로 내 머리에 베게하고 오른손으로 나를 안는구나
  12. 2:6 His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
  13. 2:7 예루살렘 여자들아 내가 노루와 들사슴으로 너희에게 부탁한다 내 사랑이 원하기 전에는 흔들지 말고 깨우지 말지니라
  14. 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
  15. 2:8 나의 사랑하는 자의 목소리로구나 보라 그가 산에서 달리고 작은 산을 빨리 넘어 오는구나
  16. 2:8 The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
  17. 2:9 나의 사랑하는 자는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아서 우리 벽 뒤에 서서 창으로 들여다 보며 창살 틈으로 엿보는구나
  18. 2:9 My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
  19. 2:10 나의 사랑하는 자가 내게 말하여 이르기를 나의 사랑 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
  20. 2:10 My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
  21. 2:11 겨울도 지나고 비도 그쳤고
  22. 2:11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
  23. 2:12 지면에는 꽃이 피고 새의 노래할 때가 이르렀는데 반구의 소리가 우리 땅에 들리는구나
  24. 2:12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
  25. 2:13 무화과 나무에는 푸른 열매가 익었고 포도나무는 꽃이 피어 향기를 토하는구나 나의 사랑 나의 어여쁜 자야 일어나서 함께 가자
  26. 2:13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
  27. 2:14 바위 틈 낭떠러지 은밀한 속에 있는 나의 비둘기야 나로 네 얼굴을 보게 하라 네 소리를 듣게 하라 네 소리는 부드럽고 네 얼굴은 아름답구나
  28. 2:14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
  29. 2:15 우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라 우리의 포도원에 꽃이 피었음이니라
  30. 2:15 Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
  31. 2:16 나의 사랑하는 자는 내게 속하였고 나는 그에게 속하였구나 그가 백합화 가운데서 양떼를 먹이는구나
  32. 2:16 My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
  33. 2:17 나의 사랑하는 자야 날이 기울고 그림자가 갈 때에 돌아와서 베데르 산에서의 노루와 어린 사슴 같아여라
  34. 2:17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
(재) 대한성서공회Public Domain