SNS 공유

시편 6장 개역한글

  1. 6:1  [다윗의 시, 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래] 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
  2. 6:2  여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
  3. 6:3  나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
  4. 6:4  여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나을 구원하소서
  5. 6:5  사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
  6. 6:6  내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
  7. 6:7  내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
  8. 6:8  행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
  9. 6:9  여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
  10. 6:10  내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
(재) 대한성서공회

Psalm 6 KJV

  1. 6:1  O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
  2. 6:2  Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
  3. 6:3  My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
  4. 6:4  Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
  5. 6:5  For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
  6. 6:6  I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
  7. 6:7  Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
  8. 6:8  Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
  9. 6:9  The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
  10. 6:10  Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Public Domain

시편 6장 개역한글 Psalm 6 KJV

  1. 6:1 [다윗의 시, 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래] 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
  2. 6:1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
  3. 6:2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
  4. 6:2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
  5. 6:3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
  6. 6:3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
  7. 6:4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나을 구원하소서
  8. 6:4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
  9. 6:5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
  10. 6:5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
  11. 6:6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
  12. 6:6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
  13. 6:7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
  14. 6:7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
  15. 6:8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
  16. 6:8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
  17. 6:9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
  18. 6:9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
  19. 6:10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
  20. 6:10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
(재) 대한성서공회Public Domain