SNS 공유

욥기 19장 개역한글

  1. 19:1  욥이 대답하여 가로되
  2. 19:2  너희가 내 마음을 번뇌케 하며 말로 꺾기를 어느 때까지 하겠느냐
  3. 19:3  너희가 열 번이나 나를 꾸짖고 나를 학대하고도 부끄러워 아니하는구나
  4. 19:4  내가 과연 허물이 있었다 할지라도 그 허물이 내게만 있는 것이니
  5. 19:5  너희가 참으로 나를 향하여 자긍하며 내게 수치될 행위가 있다고 증명하려면 하려니와
  6. 19:6  하나님이 나를 굴하게 하시고 자기 그물로 나를 에워싸신 줄은 알아야 할지니라
  7. 19:7  내가 포학을 당한다고 부르짖으나 응답이 없고 간구할지라도 신원함이 없구나
  8. 19:8  그가 내 길을 막아 지나지 못하게 하시고 내 첩경에 흑암을 두셨으며
  9. 19:9  나의 영광을 벗기시며 나의 면류관을 머리에서 취하시고
  10. 19:10  사면으로 나를 헐으시니 나는 죽었구나 내 소망을 나무 뽑듯 뽑으시고
  11. 19:11  나를 향하여 진노하시고 원수 같이 보시는구나
  12. 19:12  그 군대가 일제히 나아와서 길을 수축하고 나를 치며 내 장막을 둘러 진 쳤구나
  13. 19:13  나의 형제들로 나를 멀리 떠나게 하시니 나를 아는 모든 사람이 내게 외인이 되었구나
  14. 19:14  내 친척은 나를 버리며 가까운 친구는 나를 잊었구나
  15. 19:15  내 집에 우거한 자와 내 계집종들은 나를 외인으로 여기니 내가 그들 앞에서 타국 사람이 되었구나
  16. 19:16  내가 내 종을 불러도 대답지 아니하니 내 입으로 그에게 청하여야 하겠구나
  17. 19:17  내 숨을 내 아내가 싫어하며 내 동포들도 혐의하는구나
  18. 19:18  어린 아이들이라도 나를 업신여기고 내가 일어나면 나를 조롱하는구나
  19. 19:19  나의 가까운 친구들이 나를 미워하며 나의 사랑하는 사람들이 돌이켜 나의 대적이 되었구나
  20. 19:20  내 피부와 살이 뼈에 붙었고 남은 것은 겨우 잇꺼풀뿐이로구나
  21. 19:21  나의 친구야 너희는 나를 불쌍히 여기라 나를 불쌍히 여기라 하나님의 손이 나를 치셨구나
  22. 19:22  너희가 어찌하여 하나님처럼 나를 핍박하느냐 내 살을 먹고도 부족하냐
  23. 19:23  나의 말이 곧 기록되었으면, 책에 씌어졌으면,
  24. 19:24  철필과 연으로 영영히 돌에 새겨졌으면 좋겠노라
  25. 19:25  내가 알기에는 나의 구속자가 살아 계시니 후일에 그가 땅 위에 서실 것이라
  26. 19:26  나의 이 가죽, 이것이 썩은 후에 내가 육체 밖에서 하나님을 보리라
  27. 19:27  내가 친히 그를 보리니 내 눈으로 그를 보기를 외인처럼 하지 않을 것이라 내 마음이 초급하구나
  28. 19:28  너희가 만일 이르기를 우리가 그를 어떻게 칠꼬 하며 또 이르기를 일의 뿌리가 그에게 있다 할진대
  29. 19:29  너희는 칼을 두려워할지니라 분노는 칼의 형벌을 부르나니 너희가 심판이 있는 줄을 알게 되리라
(재) 대한성서공회

Job 19 KJV

  1. 19:1  Then Job answered and said,
  2. 19:2  How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
  3. 19:3  These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
  4. 19:4  And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
  5. 19:5  If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
  6. 19:6  Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
  7. 19:7  Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
  8. 19:8  He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
  9. 19:9  He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
  10. 19:10  He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
  11. 19:11  He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
  12. 19:12  His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
  13. 19:13  He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
  14. 19:14  My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
  15. 19:15  They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
  16. 19:16  I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
  17. 19:17  My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
  18. 19:18  Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
  19. 19:19  All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
  20. 19:20  My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
  21. 19:21  Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
  22. 19:22  Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
  23. 19:23  Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
  24. 19:24  That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
  25. 19:25  For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
  26. 19:26  And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
  27. 19:27  Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
  28. 19:28  But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
  29. 19:29  Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
Public Domain

욥기 19장 개역한글 Job 19 KJV

  1. 19:1 욥이 대답하여 가로되
  2. 19:1 Then Job answered and said,
  3. 19:2 너희가 내 마음을 번뇌케 하며 말로 꺾기를 어느 때까지 하겠느냐
  4. 19:2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
  5. 19:3 너희가 열 번이나 나를 꾸짖고 나를 학대하고도 부끄러워 아니하는구나
  6. 19:3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
  7. 19:4 내가 과연 허물이 있었다 할지라도 그 허물이 내게만 있는 것이니
  8. 19:4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
  9. 19:5 너희가 참으로 나를 향하여 자긍하며 내게 수치될 행위가 있다고 증명하려면 하려니와
  10. 19:5 If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
  11. 19:6 하나님이 나를 굴하게 하시고 자기 그물로 나를 에워싸신 줄은 알아야 할지니라
  12. 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
  13. 19:7 내가 포학을 당한다고 부르짖으나 응답이 없고 간구할지라도 신원함이 없구나
  14. 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
  15. 19:8 그가 내 길을 막아 지나지 못하게 하시고 내 첩경에 흑암을 두셨으며
  16. 19:8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
  17. 19:9 나의 영광을 벗기시며 나의 면류관을 머리에서 취하시고
  18. 19:9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.
  19. 19:10 사면으로 나를 헐으시니 나는 죽었구나 내 소망을 나무 뽑듯 뽑으시고
  20. 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
  21. 19:11 나를 향하여 진노하시고 원수 같이 보시는구나
  22. 19:11 He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
  23. 19:12 그 군대가 일제히 나아와서 길을 수축하고 나를 치며 내 장막을 둘러 진 쳤구나
  24. 19:12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
  25. 19:13 나의 형제들로 나를 멀리 떠나게 하시니 나를 아는 모든 사람이 내게 외인이 되었구나
  26. 19:13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
  27. 19:14 내 친척은 나를 버리며 가까운 친구는 나를 잊었구나
  28. 19:14 My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
  29. 19:15 내 집에 우거한 자와 내 계집종들은 나를 외인으로 여기니 내가 그들 앞에서 타국 사람이 되었구나
  30. 19:15 They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
  31. 19:16 내가 내 종을 불러도 대답지 아니하니 내 입으로 그에게 청하여야 하겠구나
  32. 19:16 I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
  33. 19:17 내 숨을 내 아내가 싫어하며 내 동포들도 혐의하는구나
  34. 19:17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
  35. 19:18 어린 아이들이라도 나를 업신여기고 내가 일어나면 나를 조롱하는구나
  36. 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
  37. 19:19 나의 가까운 친구들이 나를 미워하며 나의 사랑하는 사람들이 돌이켜 나의 대적이 되었구나
  38. 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
  39. 19:20 내 피부와 살이 뼈에 붙었고 남은 것은 겨우 잇꺼풀뿐이로구나
  40. 19:20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
  41. 19:21 나의 친구야 너희는 나를 불쌍히 여기라 나를 불쌍히 여기라 하나님의 손이 나를 치셨구나
  42. 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
  43. 19:22 너희가 어찌하여 하나님처럼 나를 핍박하느냐 내 살을 먹고도 부족하냐
  44. 19:22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
  45. 19:23 나의 말이 곧 기록되었으면, 책에 씌어졌으면,
  46. 19:23 Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
  47. 19:24 철필과 연으로 영영히 돌에 새겨졌으면 좋겠노라
  48. 19:24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!
  49. 19:25 내가 알기에는 나의 구속자가 살아 계시니 후일에 그가 땅 위에 서실 것이라
  50. 19:25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
  51. 19:26 나의 이 가죽, 이것이 썩은 후에 내가 육체 밖에서 하나님을 보리라
  52. 19:26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
  53. 19:27 내가 친히 그를 보리니 내 눈으로 그를 보기를 외인처럼 하지 않을 것이라 내 마음이 초급하구나
  54. 19:27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
  55. 19:28 너희가 만일 이르기를 우리가 그를 어떻게 칠꼬 하며 또 이르기를 일의 뿌리가 그에게 있다 할진대
  56. 19:28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
  57. 19:29 너희는 칼을 두려워할지니라 분노는 칼의 형벌을 부르나니 너희가 심판이 있는 줄을 알게 되리라
  58. 19:29 Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.
(재) 대한성서공회Public Domain