Hebrews 3 KJV
- 3:1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
- 3:2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
- 3:3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
- 3:4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
- 3:5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
- 3:6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
- 3:7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
- 3:8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
- 3:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
- 3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
- 3:11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
- 3:12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
- 3:13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
- 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
- 3:15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- 3:16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
- 3:17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
- 3:18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
- 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
히브리서 3장 개역한글
- 3:1 그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 형제들아 우리의 믿는 도리의 사도시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라
- 3:2 저가 자기를 세우신 이에게 충성하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니
- 3:3 저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라
- 3:4 집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라
- 3:5 또한 모세는 장래의 말할 것을 증거하기 위하여 하나님의 온 집에서 사환으로 충성하였고
- 3:6 그리스도는 그의 집 맡은 아들로 충성하였으니 우리가 소망의 담대함과 자랑을 끝까지 견고히 잡으면 그의 집이라
- 3:7 그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든
- 3:8 노하심을 격동하여 광야에서 시험하던 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라
- 3:9 거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안에 나의 행사를 보았느니라
- 3:10 그러므로 내가 이 세대를 노하여 가로되 저희가 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고
- 3:11 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니
- 3:12 형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
- 3:13 오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라
- 3:14 우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라
- 3:15 성경에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 노하심을 격동할 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 하였으니
- 3:16 듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐
- 3:17 또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐
- 3:18 또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐
- 3:19 이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라
Hebrews 3 KJV
히브리서 3장 개역한글
- 3:1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
- 3:1 그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 형제들아 우리의 믿는 도리의 사도시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라
- 3:2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
- 3:2 저가 자기를 세우신 이에게 충성하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니
- 3:3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
- 3:3 저는 모세보다 더욱 영광을 받을 만한 것이 마치 집 지은 자가 그 집보다 더욱 존귀함 같으니라
- 3:4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
- 3:4 집마다 지은 이가 있으니 만물을 지으신 이는 하나님이시라
- 3:5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
- 3:5 또한 모세는 장래의 말할 것을 증거하기 위하여 하나님의 온 집에서 사환으로 충성하였고
- 3:6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
- 3:6 그리스도는 그의 집 맡은 아들로 충성하였으니 우리가 소망의 담대함과 자랑을 끝까지 견고히 잡으면 그의 집이라
- 3:7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
- 3:7 그러므로 성령이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든
- 3:8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
- 3:8 노하심을 격동하여 광야에서 시험하던 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라
- 3:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
- 3:9 거기서 너희 열조가 나를 시험하여 증험하고 사십 년 동안에 나의 행사를 보았느니라
- 3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
- 3:10 그러므로 내가 이 세대를 노하여 가로되 저희가 항상 마음이 미혹되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고
- 3:11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
- 3:11 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니
- 3:12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
- 3:12 형제들아 너희가 삼가 혹 너희 중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
- 3:13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
- 3:13 오직 오늘이라 일컫는 동안에 매일 피차 권면하여 너희 중에 누구든지 죄의 유혹으로 강퍅케 됨을 면하라
- 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
- 3:14 우리가 시작할 때에 확실한 것을 끝까지 견고히 잡으면 그리스도와 함께 참예한 자가 되리라
- 3:15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- 3:15 성경에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 노하심을 격동할 때와 같이 너희 마음을 강퍅케 하지 말라 하였으니
- 3:16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
- 3:16 듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐
- 3:17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
- 3:17 또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐
- 3:18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
- 3:18 또 하나님이 누구에게 맹세하사 그의 안식에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 곧 순종치 아니하던 자에게가 아니냐
- 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
- 3:19 이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 능히 들어가지 못한 것이라