6:6 눈가림만 하여 사람을 기쁘게 하는 자처럼 하지 말고 그리스도의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행하여
6:7 단 마음으로 섬기기를 주께 하듯 하고 사람들에게 하듯 하지 말라
6:8 이는 각 사람이 무슨 선을 행하든지 종이나 자유하는 자나 주에게 그대로 받을 줄을 앎이니라
6:9 상전들아 너희도 저희에게 이와 같이 하고 공갈을 그치라 이는 저희와 너희의 상전이 하늘에 계시고 그에게는 외모로 사람을 취하는 일이 없는 줄 너희가 앎이니라
6:10 종말로 너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고
6:11 마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라
6:12 우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라
6:13 그러므로 하나님의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라
6:14 그런즉 서서 진리로 너희 허리띠를 띠고 의의 흉배를 붙이고
6:15 평안의 복음의 예비한 것으로 신을 신고
6:16 모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 화전을 소멸하고
6:17 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라
6:18 모든 기도와 간구로 하되 무시로 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하고
6:19 또 나를 위하여 구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 벌려 복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서 할 것이니
6:20 이 일을 위하여 내가 쇠사슬에 매인 사신이 된 것은 나로 이 일에 당연히 할 말을 담대히 하게 하려 하심이니라
6:21 나의 사정 곧 내가 무엇을 하는지 너희에게도 알게 하려 하노니 사랑을 받은 형제요 주 안에서 진실한 일꾼인 두기고가 모든 일을 너희에게 알게 하리라
6:22 우리 사정을 알게 하고 또 너희 마음을 위로하게 하기 위하여 내가 특별히 저를 너희에게 보내었노라
6:23 아버지 하나님과 주 예수 그리스도에게로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을지어다
6:24 우리 주 예수 그리스도를 변함 없이 사랑하는 모든 자에게 은혜가 있을지어다
Ephesians 6 KJV
6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
6:2 Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;
6:3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
6:5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
6:6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6:7 With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
6:8 Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
6:9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
6:10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
6:11 Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
6:12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
6:13 Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
6:14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
6:15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
6:16 Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
6:17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
6:18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
6:19 And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
6:20 For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
6:21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
6:22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
6:23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
6:24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
에베소서 6장 개역한글 Ephesians 6 KJV
6:1 자녀들아 너희 부모를 주 안에서 순종하라 이것이 옳으니라
6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
6:2 네 아버지와 어머니를 공경하라 이것이 약속 있는 첫 계명이니
6:2 Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;
6:3 이는 네가 잘 되고 땅에서 장수하리라
6:3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
6:4 또 아비들아 너희 자녀를 노엽게 하지 말고 오직 주의 교양과 훈계로 양육하라
6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
6:5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
6:6 눈가림만 하여 사람을 기쁘게 하는 자처럼 하지 말고 그리스도의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행하여
6:6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6:7 단 마음으로 섬기기를 주께 하듯 하고 사람들에게 하듯 하지 말라
6:7 With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
6:8 이는 각 사람이 무슨 선을 행하든지 종이나 자유하는 자나 주에게 그대로 받을 줄을 앎이니라
6:8 Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
6:9 상전들아 너희도 저희에게 이와 같이 하고 공갈을 그치라 이는 저희와 너희의 상전이 하늘에 계시고 그에게는 외모로 사람을 취하는 일이 없는 줄 너희가 앎이니라
6:9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
6:10 종말로 너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고
6:10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
6:11 마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라
6:11 Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
6:12 우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라
6:12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
6:13 그러므로 하나님의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라
6:13 Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
6:14 그런즉 서서 진리로 너희 허리띠를 띠고 의의 흉배를 붙이고
6:14 Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
6:15 평안의 복음의 예비한 것으로 신을 신고
6:15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
6:16 모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 화전을 소멸하고
6:16 Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
6:17 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라
6:17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
6:18 모든 기도와 간구로 하되 무시로 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하고
6:18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
6:19 또 나를 위하여 구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 벌려 복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서 할 것이니
6:19 And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
6:20 이 일을 위하여 내가 쇠사슬에 매인 사신이 된 것은 나로 이 일에 당연히 할 말을 담대히 하게 하려 하심이니라
6:20 For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
6:21 나의 사정 곧 내가 무엇을 하는지 너희에게도 알게 하려 하노니 사랑을 받은 형제요 주 안에서 진실한 일꾼인 두기고가 모든 일을 너희에게 알게 하리라
6:21 But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
6:22 우리 사정을 알게 하고 또 너희 마음을 위로하게 하기 위하여 내가 특별히 저를 너희에게 보내었노라
6:22 Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
6:23 아버지 하나님과 주 예수 그리스도에게로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을지어다
6:23 Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
6:24 우리 주 예수 그리스도를 변함 없이 사랑하는 모든 자에게 은혜가 있을지어다
6:24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.