시편 98장 개역한글
- 98:1 [시] 새 노래로 여호와께 찬송하라 대저 기이한 일을 행하사 그 오른손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
- 98:2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
- 98:3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
- 98:4 온 땅이여 여호와께 즐거이 소리할지어다 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
- 98:5 수금으로 여호와를 찬양하라 수금과 음성으로 찬양할지어다
- 98:6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
- 98:7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
- 98:8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
- 98:9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
Psalm 98 KJV
- 98:1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
- 98:2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
- 98:3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
- 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
- 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
- 98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
- 98:8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
- 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
시편 98장 개역한글
Psalm 98 KJV
- 98:1 [시] 새 노래로 여호와께 찬송하라 대저 기이한 일을 행하사 그 오른손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
- 98:1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
- 98:2 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
- 98:2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
- 98:3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
- 98:3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- 98:4 온 땅이여 여호와께 즐거이 소리할지어다 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
- 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
- 98:5 수금으로 여호와를 찬양하라 수금과 음성으로 찬양할지어다
- 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
- 98:6 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
- 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
- 98:7 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
- 98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
- 98:8 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
- 98:8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
- 98:9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다
- 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.