내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라
SNS 공유
Psalm 49 KJV
49:1 Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
49:2 Both low and high, rich and poor, together.
49:3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
49:4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
49:5 Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
49:6 They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
49:7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
49:8 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
49:9 That he should still live for ever, and not see corruption.
49:10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
49:11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
49:12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
49:13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
49:14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
49:15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
49:16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
49:17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
49:18 Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
49:19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
49:20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
시편 49장 개역한글
49:1 [고라 자손의 시, 영장으로 한 노래] 만민들아 이를 들어라 세상의 거민들아 귀를 기울이라
49:2 귀천 빈부를 물론하고 다 들을지어다
49:3 내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 묵상하리로다
49:4 내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다
49:5 죄악이 나를 따라 에우는 환난의 날에 내가 어찌 두려워하랴
49:6 자기의 재물을 의지하고 풍부함으로 자긍하는 자는
49:7 아무도 결코 그 형제를 구속하지 못하며 저를 위하여 하나님께 속전을 바치지도 못할 것은
49:8 저희 생명의 구속이 너무 귀하며 영영히 못할 것임이라
49:9 저로 영존하여 썩음을 보지 않게 못하리니
49:10 저가 보리로다 지혜있는 자도 죽고 우준하고 무지한 자도 같이 망하고 저희 재물을 타인에게 끼치는도다
49:11 저희의 속 생각에 그 집이 영영히 있고 그 거처가 대대에 미치리라 하여 그 전지를 자기 이름으로 칭하도다
49:12 사람은 존귀하나 장구치 못함이여 멸망하는 짐승 같도다
49:13 저희의 이 행위는 저희의 우매함이나 후세 사람은 오히려 저희 말을 칭찬하리로다(셀라)
49:14 양 같이 저희를 음부에 두기로 작정되었으니 사망이 저희 목자일 것이라 정직한 자가 아침에 저희를 다스리리니 저희 아름다움이 음부에서 소멸하여 그 거처조차 없어지려니와
49:15 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 음부의 권세에서 구속하시리로다(셀라)
49:16 사람이 치부하여 그 집 영광이 더할 때에 너는 두려워 말지어다
49:17 저가 죽으매 가져가는 것이 없고 그 영광이 저를 따라 내려가지 못함이로다
49:18 저가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도
49:19 그 역대의 열조에게로 돌아가리니 영영히 빛을 보지 못하리로다
49:20 존귀에 처하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다
Psalm 49 KJV 시편 49장 개역한글
49:1 Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
49:1 [고라 자손의 시, 영장으로 한 노래] 만민들아 이를 들어라 세상의 거민들아 귀를 기울이라
49:2 Both low and high, rich and poor, together.
49:2 귀천 빈부를 물론하고 다 들을지어다
49:3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
49:3 내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 묵상하리로다
49:4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
49:4 내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다
49:5 Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
49:5 죄악이 나를 따라 에우는 환난의 날에 내가 어찌 두려워하랴
49:6 They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
49:6 자기의 재물을 의지하고 풍부함으로 자긍하는 자는
49:7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
49:7 아무도 결코 그 형제를 구속하지 못하며 저를 위하여 하나님께 속전을 바치지도 못할 것은
49:8 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
49:8 저희 생명의 구속이 너무 귀하며 영영히 못할 것임이라
49:9 That he should still live for ever, and not see corruption.
49:9 저로 영존하여 썩음을 보지 않게 못하리니
49:10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
49:10 저가 보리로다 지혜있는 자도 죽고 우준하고 무지한 자도 같이 망하고 저희 재물을 타인에게 끼치는도다
49:11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
49:11 저희의 속 생각에 그 집이 영영히 있고 그 거처가 대대에 미치리라 하여 그 전지를 자기 이름으로 칭하도다
49:12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
49:12 사람은 존귀하나 장구치 못함이여 멸망하는 짐승 같도다
49:13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
49:13 저희의 이 행위는 저희의 우매함이나 후세 사람은 오히려 저희 말을 칭찬하리로다(셀라)
49:14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
49:14 양 같이 저희를 음부에 두기로 작정되었으니 사망이 저희 목자일 것이라 정직한 자가 아침에 저희를 다스리리니 저희 아름다움이 음부에서 소멸하여 그 거처조차 없어지려니와
49:15 But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
49:15 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 음부의 권세에서 구속하시리로다(셀라)
49:16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
49:16 사람이 치부하여 그 집 영광이 더할 때에 너는 두려워 말지어다
49:17 For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
49:17 저가 죽으매 가져가는 것이 없고 그 영광이 저를 따라 내려가지 못함이로다
49:18 Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
49:18 저가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도
49:19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
49:19 그 역대의 열조에게로 돌아가리니 영영히 빛을 보지 못하리로다
49:20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.