Psalm 4 KJV
- 4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
- 4:2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
- 4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
- 4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
- 4:5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
- 4:6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
- 4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
- 4:8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
시편 4장 개역한글
- 4:1 [다윗의 시, 영장으로 현악에 맞춘 노래] 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 나를 긍휼히 여기사 나의 기도를 들으소서
- 4:2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 변하여 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고(셀라)
- 4:3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
- 4:4 너희는 떨며 범죄치 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다(셀라)
- 4:5 의의 제사를 드리고 여호와를 의뢰할지어다
- 4:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서
- 4:7 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 저희의 곡식과 새 포도주의 풍성할 때보다 더하니이다
- 4:8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다
Psalm 4 KJV
시편 4장 개역한글
- 4:1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
- 4:1 [다윗의 시, 영장으로 현악에 맞춘 노래] 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 나를 긍휼히 여기사 나의 기도를 들으소서
- 4:2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
- 4:2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 변하여 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고(셀라)
- 4:3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
- 4:3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다
- 4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
- 4:4 너희는 떨며 범죄치 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다(셀라)
- 4:5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
- 4:5 의의 제사를 드리고 여호와를 의뢰할지어다
- 4:6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
- 4:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서
- 4:7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
- 4:7 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 저희의 곡식과 새 포도주의 풍성할 때보다 더하니이다
- 4:8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
- 4:8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다