내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라
SNS 공유
Psalm 22 KJV
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
22:28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
시편 22장 개역한글
22:1 [다윗의 시, 영장으로 아얠롓사할에 맞춘 노래] 내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하옵시며 내 신음하는 소리를 듣지 아니하시나이까
22:2 내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠치 아니하오나 응답지 아니하시나이다
22:3 이스라엘의 찬송 중에 거하시는 주여 주는 거룩하시니이다
22:4 우리 열조가 주께 의뢰하였고 의뢰하였으므로 저희를 건지셨나이다
22:5 저희가 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당치 아니하였나이다
22:6 나는 벌레요 사람이 아니라 사람의 훼방거리요 백성의 조롱거리니이다
22:7 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되
22:8 저가 여호와께 의탁하니 구원하실걸, 저를 기뻐하시니 건지실걸 하나이다
22:9 오직 주께서 나를 모태에서 나오게 하시고 내 모친의 젖을 먹을 때에 의지하게 하셨나이다
22:10 내가 날 때부터 주께 맡긴바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 내 하나님이 되셨사오니
22:11 나를 멀리하지 마옵소서 환난이 가깝고 도울 자 없나이다
22:12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며
22:13 내게 그 입을 벌림이 찢고 부르짖는 사자 같으니이다
22:14 나는 물 같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 촛밀 같아서 내 속에서 녹았으며
22:15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 잇틀에 붙었나이다 주께서 또 나를 사망의 진토에 두셨나이다
22:16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다
22:17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 저희가 나를 주목하여 보고
22:18 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비뽑나이다
22:19 여호와여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서
22:20 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
22:21 나를 사자 입에서 구하소서 주께서 내게 응락하시고 들소 뿔에서 구원하셨나이다
22:22 내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중에서 주를 찬송하리이다
22:23 여호와를 두려워하는 너희여 그를 찬송할지어다 야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할지어다
22:24 그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며 그 얼굴을 저에게서 숨기지 아니하시고 부르짖을 때에 들으셨도다
22:25 대회 중에 나의 찬송은 주께로서 온 것이니 주를 경외하는 자 앞에서 나의 서원을 갚으리이다
22:26 겸손한 자는 먹고 배부를 것이며 여호와를 찾는 자는 그를 찬송할 것이라 너희 마음은 영원히 살지어다
22:27 땅의 모든 끝이 여호와를 기억하고 돌아오며 열방의 모든 족속이 주의 앞에 경배하리니
22:28 나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다
22:29 세상의 모든 풍비한 자가 먹고 경배할 것이요 진토에 내려가는 자 곧 자기 영혼을 살리지 못할 자도 다 그 앞에 절하리로다
22:30 후손이 그를 봉사할 것이요 대대에 주를 전할 것이며
22:31 와서 그 공의를 장차 날 백성에게 전함이여 주께서 이를 행하셨다 할 것이로다
Psalm 22 KJV 시편 22장 개역한글
22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
22:1 [다윗의 시, 영장으로 아얠롓사할에 맞춘 노래] 내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하옵시며 내 신음하는 소리를 듣지 아니하시나이까
22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
22:2 내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠치 아니하오나 응답지 아니하시나이다
22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
22:3 이스라엘의 찬송 중에 거하시는 주여 주는 거룩하시니이다
22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
22:4 우리 열조가 주께 의뢰하였고 의뢰하였으므로 저희를 건지셨나이다
22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
22:5 저희가 주께 부르짖어 구원을 얻고 주께 의뢰하여 수치를 당치 아니하였나이다
22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
22:6 나는 벌레요 사람이 아니라 사람의 훼방거리요 백성의 조롱거리니이다
22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
22:7 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되
22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
22:8 저가 여호와께 의탁하니 구원하실걸, 저를 기뻐하시니 건지실걸 하나이다
22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
22:9 오직 주께서 나를 모태에서 나오게 하시고 내 모친의 젖을 먹을 때에 의지하게 하셨나이다
22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
22:10 내가 날 때부터 주께 맡긴바 되었고 모태에서 나올 때부터 주는 내 하나님이 되셨사오니
22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
22:11 나를 멀리하지 마옵소서 환난이 가깝고 도울 자 없나이다
22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
22:12 많은 황소가 나를 에워싸며 바산의 힘센 소들이 나를 둘렀으며
22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
22:13 내게 그 입을 벌림이 찢고 부르짖는 사자 같으니이다
22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
22:14 나는 물 같이 쏟아졌으며 내 모든 뼈는 어그러졌으며 내 마음은 촛밀 같아서 내 속에서 녹았으며
22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
22:15 내 힘이 말라 질그릇 조각 같고 내 혀가 잇틀에 붙었나이다 주께서 또 나를 사망의 진토에 두셨나이다
22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
22:16 개들이 나를 에워쌌으며 악한 무리가 나를 둘러 내 수족을 찔렀나이다
22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
22:17 내가 내 모든 뼈를 셀 수 있나이다 저희가 나를 주목하여 보고
22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
22:18 내 겉옷을 나누며 속옷을 제비뽑나이다
22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
22:19 여호와여 멀리하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서
22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
22:20 내 영혼을 칼에서 건지시며 내 유일한 것을 개의 세력에서 구하소서
22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
22:21 나를 사자 입에서 구하소서 주께서 내게 응락하시고 들소 뿔에서 구원하셨나이다
22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
22:22 내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중에서 주를 찬송하리이다
22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
22:23 여호와를 두려워하는 너희여 그를 찬송할지어다 야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴지어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할지어다
22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
22:24 그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며 그 얼굴을 저에게서 숨기지 아니하시고 부르짖을 때에 들으셨도다
22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
22:25 대회 중에 나의 찬송은 주께로서 온 것이니 주를 경외하는 자 앞에서 나의 서원을 갚으리이다
22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
22:26 겸손한 자는 먹고 배부를 것이며 여호와를 찾는 자는 그를 찬송할 것이라 너희 마음은 영원히 살지어다
22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
22:27 땅의 모든 끝이 여호와를 기억하고 돌아오며 열방의 모든 족속이 주의 앞에 경배하리니
22:28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
22:28 나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다
22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
22:29 세상의 모든 풍비한 자가 먹고 경배할 것이요 진토에 내려가는 자 곧 자기 영혼을 살리지 못할 자도 다 그 앞에 절하리로다
22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
22:30 후손이 그를 봉사할 것이요 대대에 주를 전할 것이며
22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.