시편 13장 개역한글
- 13:1 [다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영영히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 언제까지 숨기시겠나이까
- 13:2 내가 나의 영혼에 경영하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 쳐서 자긍하기를 어느 때까지 하리이까
- 13:3 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
- 13:4 두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 저를 이기었다 할까 하오며 내가 요동될 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다
- 13:5 나는 오직 주의 인자하심을 의뢰하였사오니 내 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다
- 13:6 내가 여호와를 찬송하리니 이는 나를 후대하심이로다
Psalm 13 KJV
- 13:1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
- 13:2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
- 13:3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
- 13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
- 13:5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
- 13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
시편 13장 개역한글
Psalm 13 KJV
- 13:1 [다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영영히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 언제까지 숨기시겠나이까
- 13:1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
- 13:2 내가 나의 영혼에 경영하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 쳐서 자긍하기를 어느 때까지 하리이까
- 13:2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
- 13:3 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
- 13:3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
- 13:4 두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 저를 이기었다 할까 하오며 내가 요동될 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다
- 13:4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
- 13:5 나는 오직 주의 인자하심을 의뢰하였사오니 내 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다
- 13:5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
- 13:6 내가 여호와를 찬송하리니 이는 나를 후대하심이로다
- 13:6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.