욥기 33장 개역한글
- 33:1 그런즉 욥이여 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 원하노라
- 33:2 내가 입을 여니 내 혀가 입에서 동하는구나
- 33:3 내 말이 내 마음의 정직함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 진실히 말하리라
- 33:4 하나님의 신이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 나를 살리시느니라
- 33:5 네가 할 수 있거든 일어서서 내게 대답하고 내 앞에 진술하라
- 33:6 나와 네가 하나님 앞에서 일반이니 나도 흙으로 지으심을 입었은즉
- 33:7 내 위엄으로는 너를 두렵게 하지 못하고 내 권세로는 너를 누르지 못하느니라
- 33:8 네가 실로 나의 듣는데 말하였고 나는 네 말소리를 들었느니라 이르기를
- 33:9 나는 깨끗하여 죄가 없고 허물이 없으며 불의도 없거늘
- 33:10 하나님이 나를 칠 틈을 찾으시며 나를 대적으로 여기사
- 33:11 내 발을 착고에 채우시고 나의 모든 길을 감시하신다 하였느니라
- 33:12 내가 네게 대답하리라 이 말에 네가 의롭지 못하니 하나님은 사람보다 크심이니라
- 33:13 하나님은 모든 행하시는 것을 스스로 진술치 아니하시나니 네가 하나님과 변쟁함은 어찜이뇨
- 33:14 사람은 무관히 여겨도 하나님은 한번 말씀하시고 다시 말씀하시되
- 33:15 사람이 침상에서 졸며 깊이 잠들 때에나 꿈에나 밤의 이상 중에
- 33:16 사람의 귀를 여시고 인치듯 교훈하시나니
- 33:17 이는 사람으로 그 꾀를 버리게 하려 하심이며 사람에게 교만을 막으려 하심이라
- 33:18 그는 사람의 혼으로 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 생명으로 칼에 멸망치 않게 하시느니라
- 33:19 혹시는 사람이 병상의 고통과 뼈가 늘 쑤심의 징계를 받나니
- 33:20 그의 마음은 식물을 싫어하고 그의 혼은 별미를 싫어하며
- 33:21 그의 살은 파리하여 보이지 아니하고 보이지 않던 뼈가 드러나서
- 33:22 그의 혼이 구덩이에, 그의 생명이 멸하는 자에게 가까워지느니라
- 33:23 그럴 때에 만일 일천 천사 가운데 하나가 그 사람의 해석자로 함께 있어서 그 정당히 행할 것을 보일진대
- 33:24 하나님이 그 사람을 긍휼히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라
- 33:25 그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요
- 33:26 그는 하나님께 기도하므로 하나님이 은혜를 베푸사 그로 자기의 얼굴을 즐거이 보게 하시고 사람에게 그 의를 회복시키시느니라
- 33:27 그가 사람 앞에서 노래하여 이르기를 내가 전에 범죄하여 시비를 바꾸었으나 내게 무익하였었구나
- 33:28 하나님이 내 영혼을 건지사 구덩이에 내려가지 않게 하셨으니 내 생명이 빛을 보겠구나 하리라
- 33:29 하나님이 사람에게 이 모든 일을 재삼 행하심은
- 33:30 그 영혼을 구덩이에서 끌어 돌이키고 생명의 빛으로 그에게 비취려 하심이니라
- 33:31 욥이여 귀를 기울여 내게 들으라 잠잠하라 내가 말하리라
- 33:32 만일 할 말이 있거든 대답하라 내가 너를 의롭게 하려 하노니 말하라
- 33:33 만일 없으면 내 말을 들으라 잠잠하라 내가 지혜로 너를 가르치리라
Job 33 KJV
- 33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
- 33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
- 33:3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
- 33:4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
- 33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
- 33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
- 33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
- 33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
- 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
- 33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
- 33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
- 33:12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
- 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
- 33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
- 33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
- 33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
- 33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
- 33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
- 33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
- 33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
- 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
- 33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
- 33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
- 33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
- 33:25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
- 33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
- 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
- 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
- 33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
- 33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
- 33:31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
- 33:32 If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
- 33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
욥기 33장 개역한글
Job 33 KJV
- 33:1 그런즉 욥이여 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 원하노라
- 33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
- 33:2 내가 입을 여니 내 혀가 입에서 동하는구나
- 33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
- 33:3 내 말이 내 마음의 정직함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 진실히 말하리라
- 33:3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
- 33:4 하나님의 신이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 나를 살리시느니라
- 33:4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
- 33:5 네가 할 수 있거든 일어서서 내게 대답하고 내 앞에 진술하라
- 33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
- 33:6 나와 네가 하나님 앞에서 일반이니 나도 흙으로 지으심을 입었은즉
- 33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
- 33:7 내 위엄으로는 너를 두렵게 하지 못하고 내 권세로는 너를 누르지 못하느니라
- 33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
- 33:8 네가 실로 나의 듣는데 말하였고 나는 네 말소리를 들었느니라 이르기를
- 33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
- 33:9 나는 깨끗하여 죄가 없고 허물이 없으며 불의도 없거늘
- 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
- 33:10 하나님이 나를 칠 틈을 찾으시며 나를 대적으로 여기사
- 33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
- 33:11 내 발을 착고에 채우시고 나의 모든 길을 감시하신다 하였느니라
- 33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
- 33:12 내가 네게 대답하리라 이 말에 네가 의롭지 못하니 하나님은 사람보다 크심이니라
- 33:12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
- 33:13 하나님은 모든 행하시는 것을 스스로 진술치 아니하시나니 네가 하나님과 변쟁함은 어찜이뇨
- 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
- 33:14 사람은 무관히 여겨도 하나님은 한번 말씀하시고 다시 말씀하시되
- 33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
- 33:15 사람이 침상에서 졸며 깊이 잠들 때에나 꿈에나 밤의 이상 중에
- 33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
- 33:16 사람의 귀를 여시고 인치듯 교훈하시나니
- 33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
- 33:17 이는 사람으로 그 꾀를 버리게 하려 하심이며 사람에게 교만을 막으려 하심이라
- 33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
- 33:18 그는 사람의 혼으로 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 생명으로 칼에 멸망치 않게 하시느니라
- 33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
- 33:19 혹시는 사람이 병상의 고통과 뼈가 늘 쑤심의 징계를 받나니
- 33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
- 33:20 그의 마음은 식물을 싫어하고 그의 혼은 별미를 싫어하며
- 33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
- 33:21 그의 살은 파리하여 보이지 아니하고 보이지 않던 뼈가 드러나서
- 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
- 33:22 그의 혼이 구덩이에, 그의 생명이 멸하는 자에게 가까워지느니라
- 33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
- 33:23 그럴 때에 만일 일천 천사 가운데 하나가 그 사람의 해석자로 함께 있어서 그 정당히 행할 것을 보일진대
- 33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
- 33:24 하나님이 그 사람을 긍휼히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라
- 33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
- 33:25 그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요
- 33:25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
- 33:26 그는 하나님께 기도하므로 하나님이 은혜를 베푸사 그로 자기의 얼굴을 즐거이 보게 하시고 사람에게 그 의를 회복시키시느니라
- 33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
- 33:27 그가 사람 앞에서 노래하여 이르기를 내가 전에 범죄하여 시비를 바꾸었으나 내게 무익하였었구나
- 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
- 33:28 하나님이 내 영혼을 건지사 구덩이에 내려가지 않게 하셨으니 내 생명이 빛을 보겠구나 하리라
- 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
- 33:29 하나님이 사람에게 이 모든 일을 재삼 행하심은
- 33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
- 33:30 그 영혼을 구덩이에서 끌어 돌이키고 생명의 빛으로 그에게 비취려 하심이니라
- 33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
- 33:31 욥이여 귀를 기울여 내게 들으라 잠잠하라 내가 말하리라
- 33:31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
- 33:32 만일 할 말이 있거든 대답하라 내가 너를 의롭게 하려 하노니 말하라
- 33:32 If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
- 33:33 만일 없으면 내 말을 들으라 잠잠하라 내가 지혜로 너를 가르치리라
- 33:33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.