SNS 공유

욥기 29장 개역한글

  1. 29:1  욥이 또 비사를 들어 가로되
  2. 29:2  내가 이전 달과 하나님이 나를 보호하시던 날에 지내던 것 같이 되었으면
  3. 29:3  그 때는 그의 등불이 내 머리에 비취었고 내가 그 광명을 힘입어 흑암에 행하였었느니라
  4. 29:4  나의 강장하던 날과 같이 지내었으면 그 때는 하나님의 우정이 내 장막 위에 있었으며
  5. 29:5  그 때는 전능자가 오히려 나와 함께 계셨으며 나의 자녀들이 나를 둘러 있었으며
  6. 29:6  뻐터가 내 발자취를 씻기며 반석이 나를 위하여 기름 시내를 흘러 내었으며
  7. 29:7  그 때는 내가 나가서 성문에 이르기도 하며 내 자리를 거리에 베풀기도 하였었느니라
  8. 29:8  나를 보고 소년들은 숨으며 노인들은 일어나서 서며
  9. 29:9  방백들은 말을 참고 손으로 입을 가리우며
  10. 29:10  귀인들은 소리를 금하니 그 혀가 입 천장에 붙었었느니라
  11. 29:11  귀가 들은즉 나를 위하여 축복하고 눈이 본즉 나를 위하여 증거하였었나니
  12. 29:12  이는 내가 부르짖는 빈민과 도와줄 자 없는 고아를 건졌음이라
  13. 29:13  망하게 된 자도 나를 위하여 복을 빌었으며 과부의 마음이 나로 인하여 기뻐 노래하였었느니라
  14. 29:14  내가 의로 옷을 삼아 입었으며 나의 공의는 도포와 면류관 같았었느니라
  15. 29:15  나는 소경의 눈도 되고 절뚝발이의 발도 되고
  16. 29:16  빈궁한 자의 아비도 되며 생소한 자의 일을 사실하여 주었으며
  17. 29:17  불의한 자의 어금니를 꺾고 그 잇사이에서 겁탈한 물건을 빼어 내었었느니라
  18. 29:18  내가 스스로 말하기를 나는 내 보금자리에서 선종하리라 나의 날은 모래 같이 많을 것이라
  19. 29:19  내 뿌리는 물로 뻗어나가고 내 가지는 밤이 맞도록 이슬에 젖으며
  20. 29:20  내 영광은 내게 새로워지고 내 활은 내 손에서 날로 강하여지느니라 하였었노라
  21. 29:21  무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가
  22. 29:22  내가 말한 후에 그들이 말을 내지 못하였었나니 나의 말이 그들에게 이슬 같이 됨이니라
  23. 29:23  그들이 나 바라기를 비 같이 하였으며 입을 벌리기를 늦은 비 기다리듯 하였으므로
  24. 29:24  그들이 의지 없을 때에 내가 함소하여 동정하면 그들이 나의 얼굴 빛을 무색하게 아니하였었느니라
  25. 29:25  내가 그들의 길을 택하고 으뜸으로 앉았었나니 왕이 군중에 거함도 같았고 애곡하는 자를 위로하는 사람도 같았었느니라
(재) 대한성서공회

Job 29 KJV

  1. 29:1  Moreover Job continued his parable, and said,
  2. 29:2  Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
  3. 29:3  When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
  4. 29:4  As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
  5. 29:5  When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
  6. 29:6  When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
  7. 29:7  When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
  8. 29:8  The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
  9. 29:9  The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
  10. 29:10  The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  11. 29:11  When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
  12. 29:12  Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
  13. 29:13  The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
  14. 29:14  I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
  15. 29:15  I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
  16. 29:16  I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
  17. 29:17  And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
  18. 29:18  Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
  19. 29:19  My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
  20. 29:20  My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
  21. 29:21  Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
  22. 29:22  After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
  23. 29:23  And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
  24. 29:24  If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
  25. 29:25  I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Public Domain

욥기 29장 개역한글 Job 29 KJV

  1. 29:1 욥이 또 비사를 들어 가로되
  2. 29:1 Moreover Job continued his parable, and said,
  3. 29:2 내가 이전 달과 하나님이 나를 보호하시던 날에 지내던 것 같이 되었으면
  4. 29:2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
  5. 29:3 그 때는 그의 등불이 내 머리에 비취었고 내가 그 광명을 힘입어 흑암에 행하였었느니라
  6. 29:3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
  7. 29:4 나의 강장하던 날과 같이 지내었으면 그 때는 하나님의 우정이 내 장막 위에 있었으며
  8. 29:4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
  9. 29:5 그 때는 전능자가 오히려 나와 함께 계셨으며 나의 자녀들이 나를 둘러 있었으며
  10. 29:5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
  11. 29:6 뻐터가 내 발자취를 씻기며 반석이 나를 위하여 기름 시내를 흘러 내었으며
  12. 29:6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
  13. 29:7 그 때는 내가 나가서 성문에 이르기도 하며 내 자리를 거리에 베풀기도 하였었느니라
  14. 29:7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
  15. 29:8 나를 보고 소년들은 숨으며 노인들은 일어나서 서며
  16. 29:8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
  17. 29:9 방백들은 말을 참고 손으로 입을 가리우며
  18. 29:9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
  19. 29:10 귀인들은 소리를 금하니 그 혀가 입 천장에 붙었었느니라
  20. 29:10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
  21. 29:11 귀가 들은즉 나를 위하여 축복하고 눈이 본즉 나를 위하여 증거하였었나니
  22. 29:11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
  23. 29:12 이는 내가 부르짖는 빈민과 도와줄 자 없는 고아를 건졌음이라
  24. 29:12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
  25. 29:13 망하게 된 자도 나를 위하여 복을 빌었으며 과부의 마음이 나로 인하여 기뻐 노래하였었느니라
  26. 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
  27. 29:14 내가 의로 옷을 삼아 입었으며 나의 공의는 도포와 면류관 같았었느니라
  28. 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
  29. 29:15 나는 소경의 눈도 되고 절뚝발이의 발도 되고
  30. 29:15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
  31. 29:16 빈궁한 자의 아비도 되며 생소한 자의 일을 사실하여 주었으며
  32. 29:16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
  33. 29:17 불의한 자의 어금니를 꺾고 그 잇사이에서 겁탈한 물건을 빼어 내었었느니라
  34. 29:17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
  35. 29:18 내가 스스로 말하기를 나는 내 보금자리에서 선종하리라 나의 날은 모래 같이 많을 것이라
  36. 29:18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
  37. 29:19 내 뿌리는 물로 뻗어나가고 내 가지는 밤이 맞도록 이슬에 젖으며
  38. 29:19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
  39. 29:20 내 영광은 내게 새로워지고 내 활은 내 손에서 날로 강하여지느니라 하였었노라
  40. 29:20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
  41. 29:21 무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가
  42. 29:21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
  43. 29:22 내가 말한 후에 그들이 말을 내지 못하였었나니 나의 말이 그들에게 이슬 같이 됨이니라
  44. 29:22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
  45. 29:23 그들이 나 바라기를 비 같이 하였으며 입을 벌리기를 늦은 비 기다리듯 하였으므로
  46. 29:23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
  47. 29:24 그들이 의지 없을 때에 내가 함소하여 동정하면 그들이 나의 얼굴 빛을 무색하게 아니하였었느니라
  48. 29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
  49. 29:25 내가 그들의 길을 택하고 으뜸으로 앉았었나니 왕이 군중에 거함도 같았고 애곡하는 자를 위로하는 사람도 같았었느니라
  50. 29:25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
(재) 대한성서공회Public Domain