Job 27 KJV
- 27:1 Moreover Job continued his parable, and said,
- 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
- 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
- 27:4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
- 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
- 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
- 27:7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
- 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
- 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
- 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
- 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
- 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
- 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
- 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
- 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
- 27:16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
- 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
- 27:18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
- 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
- 27:20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
- 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
- 27:22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
- 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
욥기 27장 개역한글
- 27:1 욥이 또 비사를 들어 가로되
- 27:2 나의 의를 빼앗으신 하나님 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 가리켜 맹세하노니
- 27:3 (나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)
- 27:4 결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라
- 27:5 나는 단정코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 전에는 나의 순전함을 버리지 않을 것이라
- 27:6 내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라
- 27:7 나의 대적은 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라
- 27:8 사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴
- 27:9 환난이 그에게 임할 때에 하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴
- 27:10 그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐
- 27:11 하나님의 하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라
- 27:12 너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 허탄한 사람이 되었는고
- 27:13 악인이 하나님께 얻을 분깃, 강포자가 전능자에게 받을 산업은 이것이라
- 27:14 그 자손이 번성하여도 칼을 위함이요 그 후예는 식물에 배부르지 못할 것이며
- 27:15 그 남은 자는 염병으로 묻히리니 그의 과부들이 울지 못할 것이며
- 27:16 그가 비록 은을 티끌 같이 쌓고 의복을 진흙 같이 예비할지라도
- 27:17 그 예비한 것을 의인이 입을 것이요 그 은은 무죄자가 나눌 것이며
- 27:18 그 지은 집은 좀의 집 같고 상직군의 초막 같을 것이며
- 27:19 부자로 누우나 그 조상에게로 돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 없어졌으리라
- 27:20 두려움이 물 같이 그를 따라 미칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 빼앗아갈 것이며
- 27:21 동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라
- 27:22 하나님이 그를 아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 피하려 하여도 못할 것이라
- 27:23 사람들이 박장하며 비소하고 그 처소에서 몰아내리라
Job 27 KJV
욥기 27장 개역한글
- 27:1 Moreover Job continued his parable, and said,
- 27:1 욥이 또 비사를 들어 가로되
- 27:2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
- 27:2 나의 의를 빼앗으신 하나님 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 가리켜 맹세하노니
- 27:3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
- 27:3 (나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)
- 27:4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
- 27:4 결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라
- 27:5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
- 27:5 나는 단정코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 전에는 나의 순전함을 버리지 않을 것이라
- 27:6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
- 27:6 내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라
- 27:7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
- 27:7 나의 대적은 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라
- 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
- 27:8 사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴
- 27:9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
- 27:9 환난이 그에게 임할 때에 하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴
- 27:10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
- 27:10 그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐
- 27:11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
- 27:11 하나님의 하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라
- 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
- 27:12 너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 허탄한 사람이 되었는고
- 27:13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
- 27:13 악인이 하나님께 얻을 분깃, 강포자가 전능자에게 받을 산업은 이것이라
- 27:14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
- 27:14 그 자손이 번성하여도 칼을 위함이요 그 후예는 식물에 배부르지 못할 것이며
- 27:15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
- 27:15 그 남은 자는 염병으로 묻히리니 그의 과부들이 울지 못할 것이며
- 27:16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
- 27:16 그가 비록 은을 티끌 같이 쌓고 의복을 진흙 같이 예비할지라도
- 27:17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
- 27:17 그 예비한 것을 의인이 입을 것이요 그 은은 무죄자가 나눌 것이며
- 27:18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
- 27:18 그 지은 집은 좀의 집 같고 상직군의 초막 같을 것이며
- 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
- 27:19 부자로 누우나 그 조상에게로 돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 없어졌으리라
- 27:20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
- 27:20 두려움이 물 같이 그를 따라 미칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 빼앗아갈 것이며
- 27:21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
- 27:21 동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라
- 27:22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
- 27:22 하나님이 그를 아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 피하려 하여도 못할 것이라
- 27:23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
- 27:23 사람들이 박장하며 비소하고 그 처소에서 몰아내리라