내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라
SNS 공유
욥기 24장 개역한글
24:1 어찌하여 전능자가 시기를 정하지 아니하셨는고 어찌하여 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고
24:2 어떤 사람은 지계표를 옮기며 양떼를 빼앗아 기르며
24:3 고아의 나귀를 몰아 가며 과부의 소를 볼모 잡으며
24:4 빈궁한 자를 길에서 몰아 내나니 세상에 가난한 자가 다 스스로 숨는구나
24:5 그들은 거친 땅의 들나귀 같아서 나가서 일하며 먹을 것을 부지런히 구하니 광야가 그 자식을 위하여 그에게 식물을 내는구나
24:6 밭에서 남의 곡식을 베며 악인의 남겨 둔 포도를 따며
24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
24:8 산 중 소나기에 젖으며 가리울 것이 없어 바위를 안고 있느니라
24:9 어떤 사람은 고아를 어미 품에서 빼앗으며 가난한 자의 옷을 볼모 잡으므로
24:10 그들이 옷이 없어 벌거벗고 다니며 주리면서 곡식 단을 메며
24:11 그 사람의 담 안에서 기름을 짜며 목말라하면서 술 틀을 밟느니라
24:12 인구 많은 성 중에서 사람들이 신음하며 상한 자가 부르짖으나 하나님이 그 불의를 보지 아니하시느니라
24:13 또 광명을 배반하는 사람들은 이러하니 그들은 광명의 길을 알지 못하며 그 첩경에 머물지 아니하는 자라
24:14 사람을 죽이는 자는 새벽에 일어나서 가난한 자나 빈궁한 자를 죽이고 밤에는 도적 같이 되며
24:15 간음하는 자의 눈은 저물기를 바라며 아무 눈도 나를 보지 못하리라 하고 얼굴을 변장하며
24:16 밤에 집을 뚫는 자는 낮에는 문을 닫고 있은즉 광명을 알지 못하나니
24:17 그들은 다 아침을 흑암 같이 여기니 흑암의 두려움을 앎이니라
24:18 그들은 물 위에 빨리 흘러가고 그 산업은 세상에서 저주를 받나니 그들이 다시는 포도원 길로 행치 못할 것이라
24:19 가뭄과 더위가 눈 녹은 물을 곧 말리나니 음부가 범죄자에게도 그와 같은 것인즉
24:20 태가 그를 잊어버리고 구더기가 그를 달게 먹을 것이라 그는 기억함을 다시 얻지 못하나니 불의가 나무처럼 꺾이리라
24:21 그는 잉태치 못하므로 해산치 못한 여인을 학대하며 과부를 선대치 아니하는 자니라
24:22 그러나 하나님이 그 권능으로 강한 자들을 보존시키시니 살기를 바라지 못할 자도 일어나는구나
24:23 하나님이 그들을 호위하사 평안케 하시나 그 눈은 그들의 길에 있구나
24:24 그들은 높아져도 잠시간에 없어지나니 낮아져서 범인처럼 제함을 당하고 곡식 이삭 같이 베임을 입느니라
24:25 가령 그렇지 않을지라도 능히 내 말을 거짓되다 지적하거나 내 말이 헛되다 변박할 자 누구랴
Job 24 KJV
24:1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
24:2 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
24:3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
24:4 They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
24:5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
24:6 They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
24:7 They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
24:8 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
24:9 They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
24:10 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
24:11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
24:12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
24:13 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
24:14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
24:15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
24:16 In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
24:17 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
24:18 He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
24:19 Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
24:20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
24:21 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
24:22 He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
24:23 Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
24:24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
24:25 And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
욥기 24장 개역한글 Job 24 KJV
24:1 어찌하여 전능자가 시기를 정하지 아니하셨는고 어찌하여 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고
24:1 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
24:2 어떤 사람은 지계표를 옮기며 양떼를 빼앗아 기르며
24:2 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
24:3 고아의 나귀를 몰아 가며 과부의 소를 볼모 잡으며
24:3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
24:4 빈궁한 자를 길에서 몰아 내나니 세상에 가난한 자가 다 스스로 숨는구나
24:4 They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
24:5 그들은 거친 땅의 들나귀 같아서 나가서 일하며 먹을 것을 부지런히 구하니 광야가 그 자식을 위하여 그에게 식물을 내는구나
24:5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
24:6 밭에서 남의 곡식을 베며 악인의 남겨 둔 포도를 따며
24:6 They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며
24:7 They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
24:8 산 중 소나기에 젖으며 가리울 것이 없어 바위를 안고 있느니라
24:8 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
24:9 어떤 사람은 고아를 어미 품에서 빼앗으며 가난한 자의 옷을 볼모 잡으므로
24:9 They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
24:10 그들이 옷이 없어 벌거벗고 다니며 주리면서 곡식 단을 메며
24:10 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
24:11 그 사람의 담 안에서 기름을 짜며 목말라하면서 술 틀을 밟느니라
24:11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
24:12 인구 많은 성 중에서 사람들이 신음하며 상한 자가 부르짖으나 하나님이 그 불의를 보지 아니하시느니라
24:12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
24:13 또 광명을 배반하는 사람들은 이러하니 그들은 광명의 길을 알지 못하며 그 첩경에 머물지 아니하는 자라
24:13 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
24:14 사람을 죽이는 자는 새벽에 일어나서 가난한 자나 빈궁한 자를 죽이고 밤에는 도적 같이 되며
24:14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
24:15 간음하는 자의 눈은 저물기를 바라며 아무 눈도 나를 보지 못하리라 하고 얼굴을 변장하며
24:15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
24:16 밤에 집을 뚫는 자는 낮에는 문을 닫고 있은즉 광명을 알지 못하나니
24:16 In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
24:17 그들은 다 아침을 흑암 같이 여기니 흑암의 두려움을 앎이니라
24:17 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
24:18 그들은 물 위에 빨리 흘러가고 그 산업은 세상에서 저주를 받나니 그들이 다시는 포도원 길로 행치 못할 것이라
24:18 He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
24:19 가뭄과 더위가 눈 녹은 물을 곧 말리나니 음부가 범죄자에게도 그와 같은 것인즉
24:19 Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
24:20 태가 그를 잊어버리고 구더기가 그를 달게 먹을 것이라 그는 기억함을 다시 얻지 못하나니 불의가 나무처럼 꺾이리라
24:20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
24:21 그는 잉태치 못하므로 해산치 못한 여인을 학대하며 과부를 선대치 아니하는 자니라
24:21 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
24:22 그러나 하나님이 그 권능으로 강한 자들을 보존시키시니 살기를 바라지 못할 자도 일어나는구나
24:22 He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
24:23 하나님이 그들을 호위하사 평안케 하시나 그 눈은 그들의 길에 있구나
24:23 Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
24:24 그들은 높아져도 잠시간에 없어지나니 낮아져서 범인처럼 제함을 당하고 곡식 이삭 같이 베임을 입느니라
24:24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
24:25 가령 그렇지 않을지라도 능히 내 말을 거짓되다 지적하거나 내 말이 헛되다 변박할 자 누구랴
24:25 And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?