Job 17 KJV
- 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
- 17:2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
- 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
- 17:4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
- 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
- 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
- 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
- 17:8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
- 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
- 17:10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
- 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
- 17:12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
- 17:13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
- 17:14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
- 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
- 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
욥기 17장 개역한글
- 17:1 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
- 17:2 나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
- 17:3 청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까
- 17:4 주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니하시리이다
- 17:5 친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
- 17:6 하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
- 17:7 내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
- 17:8 정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
- 17:9 그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라
- 17:10 너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
- 17:11 나의 날이 지나갔고 내 경영, 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
- 17:12 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
- 17:13 내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고
- 17:14 무덤더러 너는 내 아비라, 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
- 17:15 나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐
- 17:16 흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라
Job 17 KJV
욥기 17장 개역한글
- 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
- 17:1 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
- 17:2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
- 17:2 나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
- 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
- 17:3 청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까
- 17:4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
- 17:4 주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니하시리이다
- 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
- 17:5 친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
- 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
- 17:6 하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
- 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
- 17:7 내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
- 17:8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
- 17:8 정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
- 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
- 17:9 그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라
- 17:10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
- 17:10 너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
- 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
- 17:11 나의 날이 지나갔고 내 경영, 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
- 17:12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
- 17:12 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
- 17:13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
- 17:13 내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고
- 17:14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
- 17:14 무덤더러 너는 내 아비라, 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
- 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
- 17:15 나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐
- 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
- 17:16 흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라